Чудове відео. На прикладі історії ведучий YouTube каналу “Загін Кіноманів” дохідливо доводить, що українці та росіяни ніколи в своїй історії співіснування не дружили (мяко кажучи). Він підкреслює, що нам треба любити і плекати своє. А вони нехай йдуть далі за "русскім воєнним карабльом"…
Шановні читачі! Через великий потік інформації починаємо інформувати вас у режимі FLASH. Просто клікайте устрічці на заголовок і переходьте на джерело достовірної інформації
Сьогодні отримали інформацію, що ворог розсилає ось такі електронні листи українським користувачам. У них запитує нібито евакуаційні плани. Таким чином країна-агресор намагається встановити вірусне програмне забезпечення на комп’ютери українців та зібрати конфіденційну інформацію, інформує Служба Безпеки України.
Стрімінгова платформа Netflix поправила переклад слова «бандерівець» у російському фільмі «Брат 2». Про це написала народна депутатка Олександра Устінова у себе в Facebook. «Вчора понеслася зрада про те, що Netflix переклав «бандерівець» у фільмі «Брат» як Ukrainian Nazi collaborator. Народні депутати вже почали писати колективні запити на компанію, а я просто написала українцям з Кремнівої Долини. Наша діаспора там неймовірна! Вже за кілька годин текст в усіх місцях був поправлений, дякуючи нашому крутому Арсену Костенко», — написала нардеп.