DIM RIA

Христина Соловій планує подати позов до Євросуду на дружину прессекретаря путіна, яка вкрали її пісню

Українська співачка Христина Соловій притягне до відповідальності росіян, які вкрали її пісню "Тримай", переклали російською і незаконно використали у льодовому шоу фігуристки Тетяни Навки, дружини прес-секретаря Путіна Дмитра Пєскова.

У коментарі виданню "Слух" виконавиця заявила, що відстоюватиме свої авторські права у в судовому порядку. Артистка планує подати позов до Європейського суду, пише Апостроф.

"Є підрядники-компанії, які роблять ці шоу. Для початку встановити їх та перевірити, можливо, хтось повʼязаний із європейським ринком. Спробувати знайти підставу подати в Європейський суд. Штука не тільки у тому, що дружина Пєскова танцює під мою пісню з переробленим текстом російською. У них же є техрайдер, який комусь належить. Якісь бізнеси організаторів та продавців квитків. Клубок, який можна розмотати і знайти судовий прецедент", - сказала Соловій.

Христина додала, що зараз її команда шукає юридичних осіб, причетних до шоу, і через власників цих юросіб шукають пов'язаних з ними юридичних осіб у Європі. "Бо ми можемо на них подати в суд на таких-то підставах за порушення таких-то прав ЄС. Але останнє — це вже справа юристів", - зазначила вона.

Також співачка пояснила, чому важливо відстоювати свої права та заборонити РФ присвоювати українську культуру.

"Чому ми воюємо? Це війна за виживання нації і вона триває на багатьох рівнях, не тільки на фронті. Росія нищить наш культурний контекст. Брехнею, замовчуваннями, крадіжками, пропагандою. Присвоєння чужого культурного спадку - традиційний спосіб представити свою культуру як щось величне і принизити культуру тих, на кого вони нападають", - сказала вона.

Соловій наголосила, що її пісня "Тримай" - продукт української культури та її інтелектуальна власність. Тому вона не не буде сидіти склавши руки і погоджуватися з тим, що росіяни можуть "кинути до ніг мою пісню, мою зброю, справу мого життя".

"Я не маленька людина, а любляча донька свого українського народу", - наголосила співачка.

Нагадаємо, наприкінці грудня - на початку січня путіністка Тетяна Навка представила росіянам своє льодове шоу "Вечори на хуторі" за твором Миколи Гоголя, в якому використала "Тримай" Христини Соловій, "Щедрик" Миколи Леонтовича та "Ніч яка місячна" - всі пісні були перекладені російською мовою.

Фото: instagram.com/navka_show

Згодом з'ясувалося, що режисером-постановником видовища на льоду став українець Василь Козар.


Коментарі:
Більше новин по темі:
Не пропускайте важливих новин!
Увімкніть сповіщення, та отримуйте новини моментально після публікації